dinosaurusgede on DeviantArthttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/https://www.deviantart.com/dinosaurusgede/art/maaf-614-327909922dinosaurusgede

Deviation Actions

dinosaurusgede's avatar

maaf 614

Published:
15.8K Views

Description

next page :[link]
previous page :[link]

=> Noli Me Tangere

Noli Me Tangere (The Social Cancer as the alternative English title) is a Spanish-language novel written by José Rizal that is credited with the awakening of nationalism among the Filipinos of Rizal's time. It was published in 1887 in Berlin. The novel is commonly referred to by its shortened name Noli.

When Rizal read Uncle Tom's Cabin Harriet Beecher Stowe's novel on the abuse of black slaves in America, he thought that a novel should be written about the abuses that Philippine natives were suffering at the hands of the Spanish friars. He proposed to his Filipino friends in Madrid in 1884 that they collaborate in writing a novel on the Philippines. This group of friends included his hosts, the Paternos (Pedro, Máximo, and Antonio), and Graciano López Jaena. Although the others approved of the idea of writing on Philippine life, they all wanted to write about women rather than about national problems and in any case preferred to gamble and flirt than to write. Rizal then decided he would have to write the entire book himself.

"Noli me tangere" is a Latin phrase that Rizal took from the Bible, meaning "Touch me not." In John 20:13-17, the newly-risen Christ says to Mary Magdalene: "Touch me not; I am not yet ascended to my Father, but go to my brethren, and say unto them I ascend unto my Father and your Father, and to my God and your God."
It has also been noted by French writer D. Blumenstihl that "Noli me tangere" was a name used by ophthalmologists for cancer of the eyelids. That as an ophthalmologist himself Rizal was influenced by this fact is suggested in his dedication, "To My Country":
"Recorded in the history of human sufferings is a cancer of so malignant a character that the least touch irritates it and awakens in it the sharpest pains. Thus, how many times, when in the midst of modern civilizations I have wished to call thee before me, now to accompany me in memories, now to compare thee with other countries, hath thy dear image presented itself showing a social cancer like to that other!"

As shown by this excerpt, the alternate English title, The Social Cancer, is taken from the book's dedication. Source :[link]

Hetalia belongs to Himaruya Hidekaz.
Makassar is the name of a city in Indonesia.
Indonesia aph, Malaysia aph & Portugal aph based on Himaruya's sketch. ([link])
Image size
2438x3434px 1.93 MB
Comments49
Join the community to add your comment. Already a deviant? Log In
Yazmarohma42's avatar
For me I'm glad that Spain is the one who colonized us... I know their are bad things happened during the colonization but that is colonization all about their will be pros and cons and becuase of this Philippines will not be what we are now... We become more adoptive and resilient... From one culture a new culture will born(evolution)... We will not be known as the most fluent in English even though English is not our native language, the knowledge and skills that we have now is come from this colonizers I'm not saying the SEA nation are illiterate or uncultured but their will be change, change is essential, change is part of our life, part of the human history... The important thing is we need to learn from the past mistakes and prevent it from happening again... Please don't bash me I'm proud to be a Filipino but this is just what I believe. Peace! Anyway, I really digging Piri's Maria Clara look loved it!